n18
Devotion|e-books 
   |

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa

The Mahabharata

of

Krishna-Dwaipayana Vyasa

Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text

by

Kisari Mohan Ganguli

[1883-1896]

Scanned at sacred-texts.com, 2003. Redaction at Distributed Proofing,

Juliet Sutherland, Project Manager. Additional proofing and formatting at

sacred-texts.com, by J. B. Hare. This text is in the public domain. These

files may be used for any non-commercial purpose, provided this notice of

attribution is left intact.

TRANSLATOR'S PREFACE

The object of a translator should ever be to hold the mirror upto his

author. That being so, his chief duty is to represent so far as

practicable the manner in which his author's ideas have been expressed,

retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the

peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard

to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu

ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of

the present translator has been to give in the following pages as literal

Page 1 of 2130

Horoscope